Fiecare dintre noi e o Giocondă!

Acesta este mesajul piesei „Gicondele” prezentată, duminică, la Deva, de Teatrul „Ariel” din Râmnicu Vâlcea. Un spectacol de avangardă, care îl ajută pe spectator să-şi facă o idee despre capodopera artistică, despre destinul ei şi, mai ales, despre lupta cu kitsch-ul

O familie de Gioconde, obosite de surâsuri forţate şi de statutul de capodoperă, evadează din muzeu şi se confruntă cu realitatea unei lumi într-o perpetuă schimbare.

Dar sub surâsul Giocondei se ascunde fiecare din noi. Pentru că fiecare dintre noi este o capodoperă în pericol.

 

Jumătate educaţie, jumătate entertainment

Pornind de la capodopera lui Leonardo da Vinci, piesa „Giocondele” tratează capodopera de artă – trecând cu umor prin marile curente de pictură, dar şi femeia cu titlu de capodoperă, făcând trimitere la celebritatea fiecăruia dintre noi.

Spectacolul are un text bine gândit – pe alocuri ironic, dar grav, îndemnând la reflexie, care tatează condiţia artei şi a artistului în competiţie cu istoria şi timpul, pe un ton relaxat, spiritual şi într-o formulă de joc liberă de convenţii, apreciată ca inovatoare.

Ludic, vizual şi teatral. Nu informaţii aride, seci, abstracte şi nici concepte rostite cu emfază pe scenă – ci imagini şi situaţii dramatice, limbaj teatral autentic, prin care se încheagă principalele momente din evoluţia teoriilor estetice. În plus, bucurie şi relaxare intelectuală, atunci când publicul recunoaşte tabloul, pictorul, manifestul. O reprezentaţie veselă şi din cale afară de inteligentă – jumătate educaţie, jumătate entertainment.

„Giocondele” e o piesă despre capodopera ca artă dar şi ca operă a creaţiei: Omul – simbolizat prin spectator, care este implicat direct. Dar este, în acelaşi timp, şi un semnal – în ideea de ocrotire a tuturor creaţiilor şi creatorilor atunci când Arta pare că este lăsată să moară, se sinucide, este agresată, ignorată sau chiar ucisă.

Spectacolul a avut premiera în 2004. A participat la numeroase festivaluri de teatru şi a fost prezentat pe mai multe scene din Europa, fiind bine primit de critică şi de public.

Am folosit această ocazie pentru a-l juca în mai multe limbi – în franceză, engleză, în română şi în italiană. Uneori, chiar am amestecat cuvintele şi expresiile dintr-o limbă într-alta”, a explicat regizorul piesei, Doina Migleczi.

 

Comentarii FB

comentarii




Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *

13 − șapte =

ACTUALITATE
O copilă a murit după ce a căzut de la etajul opt         Când va fi pronunțată sentința în dosarul mafiei comorilor dacice         Căsătorii simbolice de Dragobete, la Castelul Corvinilor         Accident grav pe calea ferată         Agresiune în spital: o femeie a căzut victimă unui recidivist         Trei adolescenți au fost reținuți de polițiști, pentru mai multe tâlhării         Peste 250 de infractori depistați cu ajutorul tehnicii criminialistice         POSTUL PAȘTELUI. Arsenie Boca și secretele celor mai puternice învăţături din Post         Singurătatea satelor din tărâmul de vis al Grădiștii Muncelului         Tânărul din Hunedoara care îi tunde gratuit pe sărmanii dintr-un oraş englez         Alin Simota face primii pași spre eliberare         În atenția crescătorilor de ovine         Curățenie generală pe râul Zlaști         Elevă bătută într-o școală din Deva         Cetatea Devei, subiectul unui nou scandal: ce beneficii și-au dat administratorii sitului         Cum este devastată pădurea de pe Dealurile Silvașului         Soarta cimitirului din Hațeg a fost decisă de magistrați         RAPORT DE CONTURI. Dregătorii hunedoreni s-au întrecut în furăciuni         Accident rutier grav pe șoseaua Hațeg – Caransebeș         Accident rutier produs de o tânără de 22 de ani